Altri falsi amici dell'itanglese

Giornalisti e politici sembrano non vergognarsi di improvvisare errate traduzioni di parole inglesi, usando parole italiane che significano tutt'altro, e dimostrando così una certa incompetenza linguistica.

Saper parlare e saper pensare

"Chi parla male pensa male", dice Nanni Moretti in un suo film. "Sapere è potere", scriveva Gramsci. Ma un popolo con poche competenze linguistiche, cioè che non sa leggere e comprendere frasi complesse, fa molto comodo al potere. Molto.

L'italiano maccheronico

di Daniela DellAquila

Ovvero l'italiano (sbagliato) tradotto (grossolanamente) dall'inglese. O vogliamo chiamarlo "itanglese"?

Condividi su Facebook

Immaginaria è su Facebook

Le vignette di Paolotti

Voltagabbana

14-12-2010

dite la vostra

Entra nel forum per segnalare siti, inviare comunicati stampa, leggere tutte le news su mostre ed eventi e dialogare con lo staff di Immaginaria.

Scegli il tipo di contenuto

Pixmac - microstock con più di 10 milioni di immagini.

Scarica foto royalty free su Pixmac.
Pixmac è una banca foto con 11 milioni di immagini royalty free, illustrazioni e immagini vettoriali.
The most comfort, user friendly and fastest microstock ever. Purchase without registration up to 3 minutes.

no alla violenza sulle donne

Sondaggio

Cerchi immagini on line:

Accesso utente

  • Sign in with Twitter